-
1 выполнять пункт договора
Универсальный русско-английский словарь > выполнять пункт договора
-
2 реализовать контракт
General subject: carry out a contract, execute a contractУниверсальный русско-английский словарь > реализовать контракт
-
3 выполнять договор
execute (fulfil, implement, perform, carry out) a contractBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выполнять договор
-
4 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
5 исполнение
с.1) (выполнение, воплощение в жизнь) implementation, fulfilment; (о работе, приказе и т.п.) execution; (о долге, обязанностях) dischargeисполне́ние жела́ний — fulfilment of smb's wishes; smb's wishes come true
исполне́ние бюдже́та — budget implementation / execution
прове́рка исполне́ния — implementation / execution control
исполне́ние обя́занностей — discharge / pursuance of one's duties
приступи́ть к исполне́нию свои́х обя́занностей — enter upon one's duties
верну́ться к исполне́нию свои́х обя́занностей — return to one's duties
при исполне́нии свои́х обя́занностей — when / while on duty; in the pursuance of one's duties офиц.
приводи́ть в исполне́ние (вн.) — carry out (d), execute (d), implement (d), carry (d) into effect
приводи́ть пригово́р в исполне́ние — execute [carry out] a sentence
2) ( воспроизведение перед публикой) execution; performance; (о музыкальном произведении тж.) rendering, renditionв исполне́нии кого́-л муз., театр — performed / played by smb; (о певце тж.) sung by smb
приз за лу́чшее исполне́ние же́нской [мужско́й] ро́ли — prize for best actress [actor]
3) ( соблюдение) observanceисполне́ние платеже́й — effecting payments
исполне́ние усло́вий догово́ра — compliance with the contract / treaty
4) (модель, вариант) version, makeтропи́ческое исполне́ние — tropical version / make
в э́кспортном исполне́нии — made for export
5) (выделка; тж. ка́чество исполне́ния) workmanship6) информ. executionисполне́ние програ́ммы — execution / running of a program
••во исполне́ние (рд.) — to execute (d)
к исполне́нию — for execution
-
6 исполнить
1. carry out; execute; fulfil; do; hold; fill; keep; perform; come true2. execute3. perform4. renderСинонимический ряд:1. наполнить (глаг.) наполнить; преисполнить2. осуществить (глаг.) воплотить в жизнь; выполнить; материализовать; осуществить; претворить в жизнь; привести в исполнение; провести в жизнь; реализовать3. сыграть (глаг.) сыграть -
7 подлежащий исполнению
1. carried out executed2. executoryРусско-английский военно-политический словарь > подлежащий исполнению
-
8 исполнять
I несов. - исполня́ть, сов. - испо́лнить; (вн.)1) ( выполнять) carry out (d), fulfil (d), execute (d)исполня́ть бюдже́т — implement / execute the budget
исполня́ть прика́з — carry out [fulfil; execute] an order
исполня́ть обя́занности (рд.) — act (as), fulfil the duties (of)
исполня́ть жела́ние — grant / fulfil a wish
исполня́ть рабо́ту — do the work
исполня́ть обеща́ние — keep one's promise / word, be as good as one's word
исполня́ть про́сьбу — comply with a request
исполня́ть свой долг — do one's duty
2) ( воспроизводить перед публикой) perform (d); ( музыкальное произведение) execute (d), play (d)исполня́ть роль (рд.) — act (d), play the role (of), play the part (of)
исполня́ть та́нец — execute / perform a dance
3) ( соблюдать) observe (d); comply (with)исполня́ть контра́кт — comply with the contract
4) информ. execute (d), run (d)II несов. - исполня́ть, сов. - испо́лнить; уст.(вн. тв., рд.; наполнять каким-л чувством) suffuse (d with), fill (d with), imbue (d with)исполня́ть сердца́ ра́достью — fill hearts with joy
-
9 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
10 выполнить
1. fulfil2. fulfill3. comp4. exec5. carry out; fulfil; fulfill; make up6. accomplish7. acquit ofосвобождать; освободить; выполнять; выполнить — acquit of
8. carry throughвыполнить, осуществить; завершить, закончить — put through
9. discharge10. do11. execute12. fill13. implement14. satisfyСинонимический ряд:осуществить (глаг.) воплотить в жизнь; исполнить; материализовать; осуществить; претворить в жизнь; привести в исполнение; провести в жизнь; реализовать -
11 исполнять
1. comply2. fill3. fulfil4. satisfy5. play6. execution; fulfillment; fulfilment; performance7. carry out; execute; fulfil; do; hold; fill; keep; perform; come true8. execute9. perform10. renderСинонимический ряд:1. играть (глаг.) играть; музицировать; наигрывать2. наполнять (глаг.) наполнять; преисполнять3. осуществлять (глаг.) воплощать в действительность; воплощать в жизнь; выполнять; осуществлять; претворять в действительность; претворять в жизнь; реализовывать -
12 исполнять
1) General subject: answer, carry out, comply with (просьбу, требование и т. п.), descant, do (роль), enforce (приговор, решение суда), execute (распоряжение), fill (заказ и т. п.), give, hold, impersonate, keep, perform (обещание, приказание и т. п.), perform (роль, музыкальное произведение и т.п.), play (роль, музыкальное произведение), render (роль), represent (роль), verify (обещание), comply, fulfill, give a performance, satisfy, sustain (роль: Each character was sustained with so much grace and art — Все роли были исполнены с большим изяществом и мастерством), make good (желание), abide by (f.e. They signed agreement, and they must abide by it. Они подписали договор, они должны его исполнять.), deliver3) Engineering: accomplish, act, effect, obey4) Rare: complete5) Religion: bring to pass6) Law: administer (должностные функции), fulfil, be in compliance with9) leg.N.P. carry on (e.g., functions, duties), execute (e.g., a decree, provisions of a will), fulfill (e.g., an order), give effect to, honor (e.g., an obligation), obey (e.g., an order), perform (e.g., a contract, an obligation, a duty)10) Makarov: execute (роль и т.п.), give (перед аудиторией), comply with11) Taboo: bring off -
13 агентирование
сущ.( агентские услуги) (ship's) agency serviceзаключать соглашение (договор) об агентировании — ( судна) to conclude an agreement (a contract) of (ship's) agency service
оплачивать агентирование — ( судна) to pay for (ship's) agency service
осуществлять агентирование — ( судна) to carry out (perform) (ship's) agency service
агентирование в порядке выполнения договорных обязательств, агентирование в порядке соблюдения договорных обязательств — (ship's) agency service as per (in pursuance of) contractual obligations
- агентирование сухогрузаагентирование на основе разового соглашения — (ship's) agency service on the basis of a separate agreement
- агентирование танкера
- иностранное агентирование
- морское агентирование -
14 заключать сделку
1) General subject: close a transaction, make a bargain, (с кем-л.) settle a bargain with, tie up a deal, settle with (с кем-л.)2) Law: bargain, deal, effect a deal, accomplish a deal (из перевода ФЗ РФ "Об акционерных обществах"), enter into a transaction3) Economy: arrange a bargain, clinch, close a bargain, close a deal, conclude a deal, conclude a transaction, consummate a transaction, do a deal, effect a bargain, make a deal, make a transaction, negotiate a deal, strike a bargain, strike a deal, transact a bargain, transact business with4) Banking: put through5) Advertising: close deal, close transaction7) Investment: transact business8) Makarov: (с кем-л.) close a bargain with, (с кем-л.) conclude a bargain with, carry out a deal, close with, drive a bargain -
15 неисполнение
с.non-fulfilment (of); failure to implement (d) [to carry out (d), to comply (with)]неисполне́ние догово́ра [тре́бований] — non-compliance with the contract [requirements]
неисполне́ние пла́на — non-fulfilment of the plan; shortfalls pl
неисполне́ние обяза́тельства юр. — non-feasance
неисполне́ние де́нежных обяза́тельств — default in payment
-
16 аннулирование аннулировани·е
annulment, abatement; (договора, постановления и т.п.) cancellation; (закона и т.п.) avoidance, voidance, abrogation, repeal; (долгов) cancellation, repudiationвозлагать вину за аннулирование — to hold (smb.) responsible for cancellation, to place responsibility (on)
производить аннулирование — to cancel, to carry out cancellation
аннулирование в соответствии с условиями договора — cancellation as per / in accordance with the terms and conditions of a contract
аннулирование вследствие неисполнения обязательств — cancellation caused by nonfulfilment of obligations
аннулирование договора — annulment / cancellation / avoidance of a treaty
аннулирование по истечении срока — cancellation by / on expiration of time
аннулирование соглашения — cancellation / avoidance of an agreement
извещение об аннулировании — notification of / about cancellation
объект / предмет аннулирования — object of cancellation
основания для аннулирования — causes / grounds for cancellation
причина аннулирования — cause of / reason for cancellation
Russian-english dctionary of diplomacy > аннулирование аннулировани·е
-
17 выполнять контракт
execute (fulfil, implement, carry out, perform) a contractBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выполнять контракт
-
18 подтверждать
1) General subject: acknowledge, affirm, attest, bear, bear out, beg, confirm, consolidate, corroborate, document, endorse, fortify (фактами), give support, indorse, justify, lend credence to (что-л.), lend support, prove, prove out, ratify, reaffirm, reassert (требование), restate, substantiate, support, sustain, underwrite (письменно), verify, vouch, vouch (особ. документами), warrant, speak to, vindicate, say yes (заявление, сообщение), back, honour3) Military: revalidate4) Bookish: avouch (чьи-л. показания и т.п.)5) Mathematics: lend support to, provide support for6) Religion: aver7) Law: adopt, afeer, constitute the corroboration, corroborate (дополнительными фактами), homologate, instruct, justify (в частности, под присягой), reconfirm, verification, perfect8) Economy: acknowledge (получение), bind (сделку), vouch (документами)9) Accounting: bind (напр. сделку), vouch (документально)10) Diplomatic term: acknowledge (получение чего-л.), acknowledge the receipt (получение), argue (что-л.), avow, bind (сделку и т.п.), verify (что-л. представлением доказательства)11) Advertising: bear evidence of12) Patents: testify14) Sakhalin energy glossary: give concurrence15) leg.N.P. acknowledge (e.g., receipt of a letter), affirm (e.g., a voidable contract), confirm (e.g., a rumor), corroborate (e.g., evidence, a fact), ratify (e.g., a contract made by an agent beyond his authority), substantiate (e.g., a charge, an allegation)16) Makarov: bear record to, bind (bound) (сделки), endorse (правильность и т.п.), establish, give evidence of, indorse (правильность и т.п.), sustain (теорию, обвинение, заявление), warrant (что-л.)17) SAP.tech. counterconfirm, report -
19 работа работ·а
1) (труд) work, labour, jobбыть без / не иметь работы — to be out of work / a job, to be unemployed
искать работу — to look for / to seek a job
потерять работу / лишиться работы — to lose (one's) job
приниматься за работу — to get to / to get down to / to set to work
разделить работу между кем-л. — to split the work up between smb.
уволить с работы — to dismiss, to discharge; to fire, to sack разг.; (при сокращ. производства) to lay off
круглосуточная работа — round-the-clock work / functioning
напряжённая работа — hard / strenuous / intensive work
неритмичная работа — unsteady work, working in fits and starts
нечёткая работа — careless / slipshod work
полезная работа — useful / serviceable work
сверхурочные работы — employment with overtime hours, overtime work
случайная работа — odd / casual work, odd job(s)
совместная работа — work together, collaboration
спешная работа — rush job, urgent work
тонкая работа — fine / exquisite work
трудная работа — hard / uphill work; tough work разг.
умственная работа — mental work, brain-work
физическая работа — manual / physical labour / work
работа в учреждениях (не физическая работа) — white-collar job / work
работа, возложенная на кого-л. — work that is incumbent on smb.
работа по найму — wage work, hired labour
2) (деятельность) workвести исследовательскую работу — to carry on / to do research
налаживать / разворачивать работу — to organize work
общественная работа — public / social / voluntary work
вести общественную работу — to carry on / to be engaged in social / public / community work
усилить подрывную работу — to step up / to intensify subversion
совместная работа — collaboration, joint work
чёткий ход работы (конференции и т.п.) — smooth running (of a conference, etc.)
3) (продукт труда) work4) (функционирование) functioning, operation
См. также в других словарях:
carry out — phr verb Carry out is used with these nouns as the subject: ↑staff, ↑volunteer Carry out is used with these nouns as the object: ↑abortion, ↑act, ↑action, ↑alteration, ↑ambush, ↑analysis, ↑appraisal, ↑assassination, ↑ … Collocations dictionary
contract for services — A contract that is used for appointing a genuinely self employed individual such as a consultant (or a profession or business run by that individual) to carry out services for another party where the relationship between the parties is not that… … Law dictionary
contract term — the period the awarding authority engages the project company to carry out the project, comprising the construction period and the operating period. Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com … Law dictionary
Contract — law … Wikipedia
contract — I n. 1) to conclude, sign; negotiate; ratify a contract 2) to carry out, execute a contract 3) to draw up, write a contract 4) to assign (after bidding), let; award a contract 5) to abrogate, cancel, repudiate a contract 6) to breach, break,… … Combinatory dictionary
contract — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 written agreement ADJECTIVE ▪ long term, permanent ▪ guaranteed (esp. AmE) ▪ casual (BrE), fixed term (BrE), short term … Collocations dictionary
carry — [c]/ˈkæri / (say karee) verb (carried, carrying) –verb (t) 1. to convey from one place to another in a vehicle, ship, pocket, hand, etc. 2. to transmit or transfer in any manner; take or bring: the wind carries sounds; she carries her audience… …
contract for service — A contract undertaken by a self employed individual. The distinction between a contract for service (self employed) and a service contract (employee) is fundamental in establishing the tax position. With a contract for service the person may hire … Accounting dictionary
contract for service — A contract undertaken by a self employed individual. The distinction between a contract for service (self employed) and a service contract (employee) is fundamental in establishing the tax position. With a contract for service the person may hire … Big dictionary of business and management
Privity of contract — Contract law Part o … Wikipedia
Out of hand — Hand Hand (h[a^]nd), n. [AS. hand, hond; akin to D., G., & Sw. hand, OHG. hant, Dan. haand, Icel. h[ o]nd, Goth. handus, and perh. to Goth. hin[thorn]an to seize (in comp.). Cf. {Hunt}.] 1. That part of the fore limb below the forearm or wrist in … The Collaborative International Dictionary of English